person 001
PROJECT :PERSON 001
STYLE : INDIVIDUAL
SIZE :[NOT FOUND//indeterminate]
SHAPE:[flexible].
CODE UNIQUE.
PATTERN NOT FOUND
CODE UNKNOWN.
<//[PROJECT]//[CODE] :UNDEFINED
[OBJECT]<<ALWAYS IN. PROGRESS<<
<<
GARMENT//= COLOUR [CODE]606=BLACK
PATTERN NOT FOUND=//
CAUTION
CRITICAL ERROR OCCURED
DANGER
[OBJECT];<<!out of control!
__FINAL REMARKS_
[ORIGINAL CREATOR INSIDE]
WARNING
DONT TRY TO FIT IN
EXPRESS YOURSELF
MIZIKAI.OVER
PL
MIZIKAI.OVER
Mizikai みじかい w języku Japońskim, oznacza po prostu- krótki.
Prosto, minimalistycznie i zwięźle, jak ciuch, który nosi to imię.
MIZIKAI.OVER to siostra klasycznego MIZIKAI – dorosła, większa, bardziej swobodna.
Zachowała prostotę i harmonię, ale nabrała przestrzeni.
Oversize inspirowany japońskim minimalizmem – wolność ruchu, wolność interpretacji.
Czerń, która nie potrzebuje komentarza.
Krótka historia opowiedziana w większej skali.
EN
MIZIKAI.OVER
Mizikai みじかい in Japanese means –short.
Simple and minimalistic as well as jacket with this name.
Sister of the classic MIZIKAI – grown, larger, freer.
It carries the same simplicity and harmony, yet expands into new space.
Oversize, rooted in Japanese minimalism – freedom of movement, freedom of interpretation.
Black that speaks for itself.
A short story told on a larger scale
rękawy TNĘ SCHEMATY
rękawy TNĘ SCHEMATY
Zdejmij ramę.
Tnij schematy
Fuck the dresscode
Załóż siebie.
Nożyce są gotowe.
express yourself
HAKAMA modern -spodnie z duszą SAMURAJKI
HAKAMA modern -spodnie z duszą SAMURAJKI
Spodnie hakama to tradycyjny japoński ubiór noszony już od 4 wieku naszej ery.
U nas występują w wersji zmodyfikowanej, zamiast dziur na bokach maja praktyczne, ogromne kieszenie.
unisex.
Hakama ma siedem plis, pięć z przodu i dwie z tyłu. Każda z nich symbolizuje cnotę, którą powinien cechować się japoński wojownik:
Jin (仁) - dobroć,
Gi (義) - sprawiedliwość,
Rei (礼) - uprzejmość,
Chi (智) - mądrość i inteligencja,
Shin (信) - szczerość i uczciwość,
Chūgi (忠義) - lojalność, wierność,
Meiyo (名誉) - honor,
Pikiel dodał jedna ekstra plisę jako symbol ekspresji & kreatywności
koszula DUALITY
Koszula Duality- Wolność Kontrastu
Klasyczna biel spotyka mroczną czerń
Dekonstrukcja jako deklaracja wolności i niezależności, ostra jak katana.
Celebruje każdą osobowość ,tą minimalistyczna i tą złożoną,
gdzie kontrast tworzy nową elegancję – bez kompromisów.
Nie musisz się szufladkować.
Jesteś introwertykiem i ekstrawertykiem,
precyzją i poezją – wszystkim naraz.
Nie wybieraj. Bądź całym sobą – na przekór schematom.
Agrafki zamiast guzików?
prawdziwe piękno bywa niepokorne, elegancja nie musi być grzeczna.
To Twój komunikat, nie uniform.
Dekonstruuj dress code.
Zdekonstruuj ten świat
T-shirt KANJI
KANJI - T-shirt z duszą Samuraja
Samuraj mieszka grzecznie w bawełnianym splocie.
Nie wadzi, nie narzuca się i jest gratis
Nakreślił znaki kanji, które zaskakująco rezonują z filozofią Pikla.
A ja przekazuję Wam ich znaczenie i interpretację:
方 (fāng)
- Dosłownie-kwadrat, kierunek, zasada.
- Filozoficznie: prawość, struktura, lojalność wobec własnych wartości.
-Po Piklowemu: idziesz własną drogą, twardo trzymasz się zasad, nawet jeśli świat jest krzywy.
正 (zhèng)
Dosłownie: prosty, właściwy, uczciwy.
Filozoficznie: autentyczność, moralna odwaga, bycie sobą bez kompromisu.
-W mojej twórczości: mówienie prawdy wprost – nawet jeśli boli, nawet jeśli jest brzydka.
Fuck the dress code – bo prawda nie potrzebuje ozdób.
黑 (hēi)
Dosłownie: czarny.
Filozoficznie: ciemność, tajemnica, to co ukryte, mrok, który też jest częścią światła.
W języku PIKIEL: odwaga bycia sobą , gdy innym to nie odpowiada, pod rękę z cieniem – jak u Beksińskiego, Gigerowsko, surowo, prawdziwie.
Czerń nie jako brak, ale jako pełnia.
体 (tǐ)
Dosłownie: ciało, forma, kształt.
Filozoficznie: wcielenie ducha, materializacja idei, unisex – forma nie definiuje duszy.
W języku PIKIEL: ubranie jako przedłużenie duszy, nie płci, nie rozmiaru, nie norm.
实 (shí)
Dosłownie: prawdziwy, rzeczywisty, solidny.
Filozoficznie: prawda ponad pozorem, konkret, nie Instagramowy filtr.
W moim świecie: żadnego bullshitu. Tkanina, która oddycha, słowo, które ma wagę. Twórczość, która nie błyszczy, ale niesie.
无 (wú)
Dosłownie: brak, bez.
Filozoficznie: wolność od iluzji, pustka, ale nie w znaczeniu braku, tylko przestrzeni do bycia sobą.
Ilustruje moje hasło i kolekcję „UN.SUIT.ABILITY" – brak dopasowania to siła.
Ubrania bez płci, bez masek, bez udawania.
华 (huá)
Dosłownie: ozdobny, luksusowy, błyszczący.
Filozoficznie: iluzoryczne piękno, powierzchowność.
razem z 无 – 无华: bez ozdób, bez przesady, bez blichtru.
朴 (pǔ)
Dosłownie: prostota, surowość, szczerość.
Filozoficznie: pierwotna natura rzeczy, prawdziwe JA.
To rdzeń mojej marki: surowe piękno, autentyczne, bez filtrów, wbrew narzucanym wzorcom i nakazom.
Piękno które nie musi być tłumaczone.
Całość jako mój przekaz:
Prawość. Prawda. Czerń. Ciało. Rzeczywistość. Bez iluzji. Bez blichtru. Surowość.
Spodnie PRIORITY!
ORIGINAL CREATOR PRIORITY
Spodnie, które mówią, bez ogródek i bez zbędnych decybeli TO JA TU DECYDUJĘ!
To nie tylko spodnie. To przesyłka – do Ciebie od Ciebie.
Z etykietą: Rebel Street, Freedomville.
Wyglądają jak z nietuzinkowego garnituru. Czujesz się w nich jak z manifestu.
Garniturowa elegancja w prążki, spotyka punkowy bunt
– jak bratnie dusze,które wreszcie się odnalazły.
Stworzone, byś nie musiał pytać „czy wypada”.
Masz prawo do autentyczności, komfortu i pazura. Nie jesteś produktem – jesteś twórcą.
Z wygodą codzienności, łamią dresscode i stereotypy.
Bo prawdziwa elegancja to autentyczność –
nie mundur grzecznej dziewczynki, dzielnego chłopca
czy biały kołnierzyk jako pozorny symbol szacunku.
Dwie kieszenie słusznej wielkości to rebelia
ku wyzwoleniu z ucisku kieszeniowych niesprawiedliwości
oraz walka o duże kieszenie dla wszystkich ! Niezależnie od płci wieku czy okazji.
Agrafka, zamiast sztywnej flizeliny, z surową lekkością,wyznacza ostrą krawędź nogawki.
Jakiej długości? To wyłącznie twój wybór.
(Do ciucha są dołączone agrafki abyś mógł upiąć dół nogawki tak, jak Ci się podoba, jeśli jednak wolisz mieć je zakotwiczone szwem ,napisz do mnie!)
Nadruki? Manifest. Mówią więcej niż tysiąc frazesów:
Są jak deklaracja, że wewnątrz nie ma produktu, tylko twórca.
Autentyczność jako rdzeń. Wolność, równość, bunt przeciw schematom – płeć, wiek, sylwetka, pochodzenie?
To nie metki na Twojej tożsamości. Nie czekaj na „odpowiedni dzień”. Ubierz przekaz. Codziennie.
WARNING! -Hajimeru-czarny longsleeve z kapturem
WARNING!
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION
DON'T TO TO FIT IN
CREATE TOUR OWN REALITY
Longsleeve z kapturem i głośnym przekazem widniejącym na piersi nazywa się
HAJIMERU 始める -w języku japońskim oznacza ono –rozpocząć
Powyższe ostrzeżenie jest nawiązaniem do komunikatu wszystkim dobrze znanego. Ja ubrałam je w przekaz odmienny, jednak bardzo spójny , gdyż mówi o utracie czegoś bardzo cennego.
Jednak dla odmiany ,użyłam znacznie bezpieczniejszego płótna z bawełny:)
Czy w natłoku wymagań i nakazów, pod presją społeczną, jesteśmy w stanie oddychać pełną piersią?
Czy niepożądana, natarczywie narzucana nam rola jest czyimś marzeniem, czy naszym?
Czy role społeczne, w które wchodzimy z automatu- bo” taka jest kolej rzeczy, bo tak należy” są nasze? a może więzy zaciskają się na szyi coraz mocniej, pod presja słów –powinnaś! Powinieneś! musisz!
Schematy powtarzane od lat prowadzą do ściany, gdzie czasem pada pytanie- kim ja właściwie jestem? Co jest jeszcze zgodne ze mną a co jest rola odgrywana na potrzeby ogółu?
Za mało jest czasu na to by, dostosowywać się do owych pustych słów, bo jedynym ich efektem jest utrata autentyczności , swobody i radości z życia. Na rzecz bycia wygodnym dla ogółu klonem.
Wyrażajmy się tak jak chcemy , bez ram, które brzmią jak absurd, gdy się nad nimi zastanowić.
Mam ogromną nadzieję, że zostaną pewnego dnia zburzone, a na zgliszczach stanie autentyczność która jest tym co w nas wyjątkowe i każdego czyni piękną unikalną jednostką.
Każdy jest kreatorem siebie, swojej ekspresji i swojego życia.
Czy można udusić się, wciąż pozostając przy życiu?
można ale po co;)?
Don’t try to fit in!
Create your own reality !
Każdemu życzę tego z całego serca
Umidasu- czarna tunika z kapturem
UMIDASU –. 生み出す to imię tuniki widocznej na zdjęciach, jest to też
słowo, które w języku Japońskim znaczy-kreować, tworzyć, wynaleźć
Dla mnie oznacza więcej-create your own reality
Wydobądź Siebie !
Wiecie że artystą jest każdy z nas?
Każdego dnia kreujesz swoją drogę, kolejny rozdział historii, to twoje dzieło.
Nie jesteś kopią. Nie jesteś schematem.
Nie jesteś wersją, którą ktoś dla Ciebie napisał.
UMIDASU to więcej niż tunika – to przypomnienie, że jesteś kreatorem.
Że w Twoich rękach jest moc tworzenia, burzenia i kreowania własnej ścieżki.
Każdy z nas ma prawo do wolności wyrażania siebie bycia sobą, do autentyczności
To jest rzecz niezbywalna i żadne ramy , szufladki czy wzorce nie odbiorą Ci tego dzieła sztuki.
Bo jesteś nim ty.
Luźna, swobodna forma daje Ci przestrzeń do oddychania – dosłownie i metaforycznie. Surowa czerń, kaptur, detale nawiązujące do sztuki dekonstrukcji – to bunt przeciwko gotowym formom, ale też ukłon w stronę tych, którzy czują więcej i widzą inaczej.
ORIGINAL CREATOR INSIDE – ten nadruk to manifest. Bo niezależnie od tego, co mówią inni, w Tobie jest twórca. Wydobądź go.
IKI -Koszulon
IKI /息 - to imię, które nosi ciuch górny, widoczny na zdjęciach,
w języku japońskim oznacza ono- oddech, zgodność, harmonię oraz
wzajemne zrozumienie, piękne, prawda?
Właśnie to chciałam w nim przekazać - piękną harmonię.
Tworzy ją połączenie rzekomo kontrastujących ze sobą estetyk- klasycznej elegancji z awangardowym casualem.
Wzajemne zrozumienie w mojej kolekcji, to spójne połączenie dwóch światów, które razem tworzą nową, jedyną w swoim rodzaju estetykę.
Sōrumeito -Czarny longsleeve z kapturem
Sōrumeito ソウルメイト –oznacza w języku japońskim- bratnie dusze
Czarny longsleeve z kapturem, który tak właśnie nazwałam(dla ziomków-Koszual, )łączy dwa światy. Butna awangarda w surowej formie, wchodzi w dialog z klasyką -minimalistycznym , stojącym na baczność kołnierzem.
Rzekomo przeciwstawne, w mojej kolekcji- zaskakująco spójne. Przeciwieństwa, które jak bratnie dusze, łączą się w harmonijną całość.
Sōrumeito jest częścią kolekcji UN.SUIT.ability. Podważam w niej popularną definicje elegancji, zaklętej w ramy nietykalnej postaci, skrojonej na potrzeby mas.
Pragnę nadać jej nowe znaczenie i dać nowe życie, by mogła towarzyszyć nam częściej, bo jest tego warta. Pragnę by wygoda zagościła w klasyce odzieży i załączyła bratnie dusze .
Wszak odziez to nie narzedzie tortur, jest po to by dawać radość, by sie nią bawić i cieszyc tworzeniem kombinacji, o których marzymy oraz eksperymentować z tymi które jeszcze nie nabrały kształtu .
Zadaję też pytanie- czemu definicja, ukuta przez bezimiennego człowieka, ma być dopasowana do każdego z nas? Nazwa kolekcji - niedopasowanie- unsuitability przekornie nawiązuje do absurdu nakazującego jednostkom jak maja się dostosować do określonej normy.
To założenia stworzone dla wszystkich, są tak naprawdę niedopasowane- do każdej unikalnej jednostki, do każdego z nas. Dopasowani możemy być tylko do siebie, swojej osobowości i swojej ekspresji.
Niedopasowanie to nasza droga do odnalezienia zgody z sobą. #fuckthedresscode & express yourself people!
A teraz garść faktów!
Czarny longsleeve z kapturem, to ciuch, którego krój stworzyłam zaczynając od bazowej bluzki longsleeve-unisex który ewoluował do awangardowej formy widocznej na zdjęciach.
Zachowałam kształt unisex, który przeznaczony jest dla osób każdej płci.
Wykonany jest ze 100% bawełny, dzięki czemu jest oddychający i przyjazny dla każdej, także alergicznej skóry.
Szyję z materiałów wyprodukowanych od A do Z w Polsce , które odznaczają się doskonałą jakością, a każdy z nich posiada certyfikat Oeko-Tex Standard 100 czyli jest wolny od substancji szkodliwych dla człowieka , i innych istotJ
Każdy produkt tworzę od zera w swojej żoliborskiej pracowni własnoręcznie gdy zamówienie trafia do sklepu, zgodnie z filozofią zero waste, która odrzuca nadprodukcję i nadmierną konsumpcję, tworzącą niepotrzebne odpady.
Co równie istotne, ciuch który otrzymasz jest szyty z myślą tylko o tobie i nigdy nie był przez nikogo przymierzany ;) Jeśli zastanawiasz się czemu czas realizacji zamówienia wynosi 21 dni, to właśnie dlatego. Uważam, ze liczy się jakość a nie ilość i tą zasadą kieruję się tworząc ubrania.
Oprócz rozmiarów widocznych niżej, tworzę ubrania na unikatowe wymiary, każdy mogę zmodyfikować zgodnie z twoimi potrzebami i komfortem. W sprawie szycia ciucha na miarę napisz do mnie na paulina.pikiel@gmail.com
wyznaję zasadę , że to ubranie powinno być dopasowane do ciała a nie odwrotnie.
HAKAI!
HAKAI 破 壊- japońskie słowo, którym nazwałam tunikę, składa się z dwóch znaków kanji
-破 –znaczy-drzeć, rozdzierać, niszczyć
-壊- oznacza-burzyć, rozbijać, , rujnować, psuć
Łącznie oznaczają jedno-destrukcja.
Dla mnie, jako artystki destrukcja jest procesem kreacji , niszcząc jedno tworzymy przestrzeń na zbudowanie nowego, a piękno powstałe z procesu tkwi w patynie- czasu, doświadczeń, w każdej rysie i zmarszczce. Efekty takiego procesu są dla mnie prawdziwym ideałem , zaś promowany popularny obraz perfekcji, gladki, nieskazitelny, nudny, nie niesie historii która tworzy prawdziwą wartość.
Nazwa nawiązuje do procesu szycia tego ciucha, gdyż wykrojoną formę tnę na części i zszywam od nowa zostawiając fakturę szwów na wierzchu , które tworzą nową, ciekawą wartość dodają odzieży charakteru.
t-shirt- don't try to fit in!
Koszulka oversize z kapturem wykonana z czarnej dzianiny bawełnianej polskiej produkcji. Lekka i przewiewna dzianina sprawia, że koszulka jest idealna na każdą porę roku.
Oprócz przewiewnej dzianiny, lekkość bytu zapewnia manifest, który krzyczy prosto z piersi
(a może i pełną piersią;)
- Dont try to fit in!
Wolność ekspresji!
Vive la Revolution!
Unikatowa odzież, szytą z pasją.
Twoja garderoba, Twoja ekspresja, bez kompromisów
rękawy PRZECINAM RAMY
rękawy PRZECINAM RAMY
Przetnij ramy
Rozwal wzorce
Zrzuc kajdany
Załóż siebie.
Nożyce są gotowe.
Fuck the dresscode
Dont try to fit in
& express yourself
Kyōsei – Marynarka
Kyōsei – Marynarka o dwóch obliczach
Kyōsei (共生) to w języku japońskim słowo oznaczające symbiozę, czyli harmonijne współistnienie dwóch różnych bytów, z którego każdy czerpie korzyść. Właśnie tak powstała ta marynarka – z połączenia dwóch przeciwieństw, które razem tworzą wyjątkową całość.
Po prawej stronie to klasyczna forma, hołd dla tradycyjnej elegancji. Po lewej – awangardowa dekonstrukcja, zaproszenie do świata swobody i nietuzinkowego designu. Te dwie, pozornie niepasujące do siebie części, spotykają się w symbiozie, aby pokazać, że prawdziwa elegancja nie musi być sztywna.
Kyōsei to idealne uzupełnienie kolekcji un.suit.ability, która stawia na wolność, autentyczność i przełamywanie fałszywych ram. To marynarka, która daje ci przestrzeń do bycia sobą, każdego dnia, bez względu na dress code. Daj się ponieść tej symbiozie i noś ją, kiedy tylko chcesz – od codziennych wyzwań po wielkie wyjścia.
spodnie HAKAMA modern-zapinane na suwak
Spodnie hakama to tradycyjny japoński ubiór noszony już od 4 wieku naszej ery.
U nas występują w wersji zmodyfikowanej, zamiast dziur na bokach maja praktyczne, ogromne kieszenie.
unisex.
Hakama ma siedem plis, pięć z przodu i dwie z tyłu. Każda z nich symbolizuje cnotę, którą powinien cechować się japoński wojownik:
Jin (仁) - dobroć,
Gi (義) - sprawiedliwość,
Rei (礼) - uprzejmość,
Chi (智) - mądrość i inteligencja,
Shin (信) - szczerość i uczciwość,
Chūgi (忠義) - lojalność, wierność,
Meiyo (名誉) - honor,
Pikiel dodał jedna ekstra plise jako symbol ekspresji & kreatywności.
ENTER — naszyjnik
ENTER — naszyjnik
Ten naszyjnik powstał z klawisza, który miał wykonywać polecenia.
Został wyrwany z funkcji, z systemu, z kontekstu.
Nie służy do pracy.
Nie odpowiada na komendy.
Nie prowadzi do żadnego ekranu.
ENTER nie oznacza „zacznij”.
Oznacza decyzję bez instrukcji.
To biżuteria dla tych, którzy:
– nie czekają na pozwolenie
– nie klikają „akceptuję” bez czytania
– wchodzą w swoje życie bez trybu demo
Surowy. Niedoskonały. Prawdziwy.
Jak wszystko, co ma znaczenie.
ENTER — necklace
This necklace was made from a key that used to execute commands.
Pulled out of its function, its system, its context.
It doesn’t work anymore.
It doesn’t respond to commands.
It doesn’t lead to any screen.
ENTER doesn’t mean “start.”
It means a decision without instructions.
This jewelry is for those who:
– don’t wait for permission
– don’t click “accept” without reading
– step into their own life without demo mode
Raw. Imperfect. Real.
Like everything that actually matters.
HOME - the Ring
pierścionek - HOME
Ten klawisz nie wskazuje miejsca.
Nie pokazuje adresu ani punktu na mapie.
HOME nie jest lokalizacją.
Jest stanem.
Jest o byciu sobą,
niezależnie od tego, gdzie jesteś
i jak daleko zaszłaś od „powinno się”.
Nie wraca do początku.
Wraca do prawdy.
Surowy. Osobisty. Nie do podrobienia.
Jak poczucie, że jesteś u siebie.
HOME — the ring
This key doesn’t point to a place.
It doesn’t show an address or a spot on a map.
HOME is not a location.
It’s a state.
It's about being yourself,
no matter where you are
and how far you’ve gone from “what’s expected.”
It doesn’t return to the beginning.
It returns to truth.
For those who:
– don’t look for home outside
– don’t need validation
– carry their place within themselves
Raw. Personal. Impossible to replicate.
Like the feeling of being where you belong.